frage zum schweizerdeutsch

Hier kannst Du allg. Fragen stellen.
u.s.l.

Re: frage zum schweizerdeutsch

Beitrag von u.s.l. »

puuretütsch macht mängisch e riesefreud zum läse:


z.B.:
irgendöper hat geschrieben:danke fär ewi antwortä

also ich ha zGfühl äs chunt oi druf a was mu roikt... ich märku sälber, wenn ich nur gras roicku, de chumi richtig blöd... aber wiär roikä nur hash
klar isch's oi nid gsund...

also ich kiffu sit ungifähr bald 4 jahr täglich... friähner nur ab und zuä im üsgang, Zigis roiki nid (hani nu niä, schmäckt mär eifach nid)

aber irgundwiä weltis ä biz reduziäru und nid komplet üfheru...
findu das gli gmiätli, so nah dum viärabund nu gmiätli äs stumpji

wärdu znegscht jahr mit minum schatz ä Wuchu oder so in dFeriä ga (irgundwo üsserhalb där Schwiz. heidär än idee?) und da hei wiär änand värsprochu, dass wär nix mitnähmä (isch ja klar) und oi das wär da wo wär geh, niäna epis suächä fär zroiku

und de welti wär de halt scho biz reduziäru wenn wär fa du feriä heim chämä.

äs isch halt oi so, dass wiär regelmässig epis kriägä.... und de is schwer Nei zsägu.
The Dude

Re: frage zum schweizerdeutsch

Beitrag von The Dude »

Rusty hat geschrieben:
The Dude hat geschrieben:mf.CH! conföderazio helvezia ^^
verzeihe mir meine pedanterie....aber wenn schon denn schon: Confoederatio Helvetica (CH) O:) O:)
*outch*

edit: ps.@dragonfly... soooo geil... wiiter im dialäkt!!!!
Dragonfly

Re: frage zum schweizerdeutsch

Beitrag von Dragonfly »

The Dude hat geschrieben:
Rusty hat geschrieben:
The Dude hat geschrieben:mf.CH! conföderazio helvezia ^^
verzeihe mir meine pedanterie....aber wenn schon denn schon: Confoederatio Helvetica (CH) O:) O:)
*outch*

edit: ps.@dragonfly... soooo geil... wiiter im dialäkt!!!!
hehe, Baseldeutsch und Berndeutsch sind leider die zwei einzigen Dialekte, die ich einigermassen perfekt kann. Die ganz exotischen wie eben Walliserdeutsch oder Bündnerdeutsch oder auch St Galler-Dialekt sind schon schwieriger, vor allem weil ich mit denen nix am Hut habe. Mein Dialekt ist ja ein Mix aus zu grossen Teilen Berndeutsch, Solothurner- und Aargauerdialekt plus ein kleines Bisschen Baseldeutsch.

Bayrisch find ich auch ganz witzig. Wenns oana kha is ka Kunscht, wenns oana nid kha is oa ka Kunscht...wobei das wohl eher Österreichisch ist. 8-[
The Dude

Re: frage zum schweizerdeutsch

Beitrag von The Dude »

zum chli trainiere@bayrisch







/happy
fish-eh
Gold Member
Gold Member
Beiträge: 206
Registriert: Mi 9. Aug 2006, 06:37

Re: frage zum schweizerdeutsch

Beitrag von fish-eh »

trilobyte hat geschrieben:ich finds sinnvoll schriftdeutsch zu schreiben. denn das schreibt und liest sich einfach viel schneller!
Rusty hat geschrieben:also ich finde es zum teil seeehr anstrengend das dialektpotpurry zu entwirren. Zumt teil gebe ich es auch auf, und überspringe den post.
Mir wärs lieber es würde schriftdeutsch geschrieben...und wer dort feheler findet, darf sie gerne behalten :-D
Also ich wusste nicht, dass die Regeln für Gross- und Kleinschreibung abgeschafft wurden?! Ist schon lustig, wenn Kleinschreiber Schriftdeutsch verlangen.

/aaahh /happy

fol goreggt alder
fish-eh
Benutzeravatar
BuddhaNature
Platin Member
Platin Member
Beiträge: 1484
Registriert: Fr 6. Mär 2009, 17:14
Wohnort: Luzern

Re: frage zum schweizerdeutsch

Beitrag von BuddhaNature »

trilobyte hat geschrieben:ich finds sinnvoll schriftdeutsch zu schreiben. denn das schreibt und liest sich einfach viel schneller!
du sprichst mir aus dem herzen. auch gross-kleinschreibung könnte man sich ersparen. irgendwie lässt es sich so im zehnfingersystem viel flüssiger schreiben. biim buureedütsch muess me sech vel meh konzäntriäre.

aber ich geniesse es auch die schönen dialäkte im gelesenen herauszuhören. klingt dann wie gelesene muussig.
finds eh toll dass wir soviele dialekte in so kleinem raum sprechen:
http://www.dialekt.ch/liste.htm
GEH DEN WEG DES HERZENS

fish-eh
Gold Member
Gold Member
Beiträge: 206
Registriert: Mi 9. Aug 2006, 06:37

Re: frage zum schweizerdeutsch

Beitrag von fish-eh »

BuddhaNature hat geschrieben:du sprichst mir aus dem herzen. auch gross-kleinschreibung könnte man sich ersparen.
Alles schon X-mal durchgekaut:

Erster Schritt:
Wegfall der Großschreibung
einer sofortigen einführung steht nicht mehr im weg, zumal schon viele grafiker und werbeleute zur kleinschreibung übergegangen sind.

zweiter schritt:
wegfall der dehnungen und schärfungen
diese masname eliminirt schon di gröste felerursache in der grundschule, den sin oder unsin unserer konsonantenverdopelung hat onehin nimand kapirt.

driter schrit:
v und ph ersetzt durch f, z ersetzt durch s, sch verkürzt auf s
das alfabet wird um swei buchstaben redusirt, sreibmasine und setsmasinenen fereinfachn sich, wertfole arbeitskräfte könen der wirtsaft sugefürt werden.

firter srit:
g, c und ch ersetst durch k, j und y ersetst durch i
ietst sind son seks bukstaben auskesaltet, di sulseit kann sofort fon neun auf swei iare ferkürtst werden, anstat aktsik prosent rektsreibunterikt könen nütslikere fäker wi fisik, kemi oder auk reknen mer kepflekt werden.

fünfter srit:
wekfal fon ä, ö, ü-seiken
ales uberflusike ist ietst auskemertst, di ortokrafi wider slikt und einfak. Naturlik benotikt es einike seit, bis diese fereinfakung uberal riktik ferdaut ist, fileikt ein bis swei iare. Anslisend durfte als nekstes sil di fereinfakung der nok swirikeren und unsinikeren kramatik anfisirt werden.

fhh
Benutzeravatar
BuddhaNature
Platin Member
Platin Member
Beiträge: 1484
Registriert: Fr 6. Mär 2009, 17:14
Wohnort: Luzern

Re: frage zum schweizerdeutsch

Beitrag von BuddhaNature »

fish-eh hat geschrieben:Alles schon X-mal durchgekaut:
einfak nur herlik...
haben uns fast totgelakt

danke :-) /happy
GEH DEN WEG DES HERZENS

The Dude

Re: frage zum schweizerdeutsch

Beitrag von The Dude »

jz flt br nr nk wglsng dr vkl, dn st prfkt ^^

edit: nönö aso da isch mer dänn chli stylische zürislang oders äs fägigs bäärndytsch oder irgend än mix vor irgendwas tuusig mal lieber :)
Benutzeravatar
Goa_Meitli
Platin Member
Platin Member
Beiträge: 567
Registriert: Fr 19. Dez 2008, 16:24
Wohnort: Heimat isch es Gfühl und kän Ort...

Re: frage zum schweizerdeutsch

Beitrag von Goa_Meitli »

ich schwöre dir: wäni igendwo ime nonsensheftli odr inre zitig odr ime vertrag odr wo au immer en grammatikalische/orthographische/syntax/... fähler xe, närvt mi das abartig. und i bemerk meischtens wükli jede chlinscht fähler. dademit häts definitiv nüt z tue. mängisch schribi schwizerdütsch (=> zürischnorre), mängisch hochdütsch, so wis für mich halt grad passt.
(aber jaaaaa doch, au mir passiered mal flüchtigkeitsfähler, wäni was schrib, woni nacher nüm durelis, vo dem här findis ime forum odr so nöd so schlimm, wänns fähler hät, au wäni drüberstolpere. so mänschlich bini scho no... /grim )
piis und so /yo
there's only love
give peace a chance
love like you have never been hurt
bombing for peace is like fucking for virginity
was haben eigentlich schmetterlinge im bauch, wenn sie verliebt sind?
there's no way to peace - peace is the way

***


Pilzli-Go(H) ☆
(¯`v´¯)
`*.¸.*´
¸.•´¸.☆ ¯`•.¸¸.☆¯`•.¸
Fallen Angel 3
Platin Member
Platin Member
Beiträge: 1433
Registriert: Mi 8. Apr 2009, 23:55

Re: frage zum schweizerdeutsch

Beitrag von Fallen Angel 3 »

btw. die neue deutsche rechtschreibung, die eine zerstörung von inhalten darstellt (hoch stehend und hochstehend sind nicht das gleiche) geht mir teils gehörig uffe sack.
dialäkt isch de hammor zum läse und gaht mängsmal einiges flüüsender je nach diskussion zum schriibe. wobii ich da mal säge möcht dass ich finde im ch-dütsch gits kei "eu" und kei "ie". ;) also ebe nöd schwiezerdeutsch sondern schwiizerdütsch. usser natürli det rund um basel ume lörrach und so, die händ chlei speziäälli regele.
Das was wir brauchen, das was wir geben - das sind wir.
Benutzeravatar
Bloodhound
Platin Member
Platin Member
Beiträge: 442
Registriert: Do 12. Jun 2008, 10:33

Re: frage zum schweizerdeutsch

Beitrag von Bloodhound »

Fallen Angel 3 hat geschrieben: schwiizerdütsch
oder: schwizerdütsch. uf bärndütsch. schwiiz wär de dr kanton :-)
Fallen Angel 3
Platin Member
Platin Member
Beiträge: 1433
Registriert: Mi 8. Apr 2009, 23:55

Re: frage zum schweizerdeutsch

Beitrag von Fallen Angel 3 »

jäh wobii, mit eim "i" wärs phonetisch usgrsproche ja wie "schwitzerdütsch" mit zwei ii zeigt sich dass es länger gaht zum das i uszspräche.

schwyzerdütsch giengt abr oo :lol:
Das was wir brauchen, das was wir geben - das sind wir.
Benutzeravatar
Bloodhound
Platin Member
Platin Member
Beiträge: 442
Registriert: Do 12. Jun 2008, 10:33

Re: frage zum schweizerdeutsch

Beitrag von Bloodhound »

Genau das meini ja! I rede, weni vo ihre rede, nid vor Schwiiz, sondern äbe vor Schwiz. Nid ds verwächsle mit *schwitz*.
Fallen Angel 3
Platin Member
Platin Member
Beiträge: 1433
Registriert: Mi 8. Apr 2009, 23:55

Re: frage zum schweizerdeutsch

Beitrag von Fallen Angel 3 »

aso, du underscheidish de kanton und das land, das hät natürli was, aber müssts dänn nöd (uf bärndütsch) schweez heisse? *grins*
Das was wir brauchen, das was wir geben - das sind wir.
Antworten